четвер, 31 січня 2013 р.

Алекс Анатоль

Очень интересно было редактировать вот эту книгу:

С ее автором, Алексом Анатолем, я лично виделся дважды: один раз посидели в Москве в "Пушкине" (пили водку), потом через несколько лет я навестил его в Уэстоне -- это такой крутой городок недалеко от Бостона, Массачусетс (пили чай). Алекс -- интереснейший человек: жил в Москве, эмигрировал по израильскому каналу, служил во французском Иностранном легионе в Африке, в Америке был баунти-хантером и тренировал копов по рукопашному бою, а потом заделался даосским патриархом (у него есть соответствующая грамота из Китая, он мне показывал).



Книгу "Истина Дао" он написал уже в Америке, по английски, и мы выполнили обратный перевод на русский. "Мы" -- это переводчица Ольга Савельева в Новосибирске, ваш покорный слуга в Киеве и сам Алекс в своем Уэстоне. Такая вот глобализация. Списывались по Интернету, шлифовали, переделывали. В конце концов получили текст, который всех удовлетворил. Книга довольно быстро распродалась, но по ряду причин больше не переиздается. А жаль. В следующих постах я помещу кое-какие материалы об Алексе Анатоле.
А это мы с ним в его уэстонском доме, половину которого занимает даосская церковь Алекса:


Бог войны на алтаре -- тот самый, который помещен на обложку книги. 

Немає коментарів:

Дописати коментар