середу, 13 лютого 2013 р.

Даосский нэйгун

Мне довелось быть переводчиком и редактором перевода многих книг, посвященных даосским "внутренним искусствам" -- то есть системам самосовершенствования, в которых человек работает со своей "внутренней энергией". Как это началось, я расскажу в другой раз, а сегодня я передал на верстку в издательстве "София" перевод книги англичанина Дамо Митчелла "Даосский нэйгун".


Дамо -- очень интересный товарищ. Внутренними искусствами (цигун, нэйгун, даосской медитацией, китайскими единоборствами) занимается с четырех лет (у него родители -- энтузиасты этого дела). Чтобы не играть в испорченный телефон, вот его сайт, где есть биография:


Суть в том, что парень совсем молодой, а уже мастерски владеет всеми этими восточными штуками и даже преподает, разъезжая по всей Европе. Книга показалась мне чрезвычайно интересной, и я рад, что мы ее сделали. Дамо оказался очень приятным в общении (лично мы не виделись, переписывались по мылу). Охотно помогал в процессе редактуры русского издания книги. Охотно признавал неудачи в выборе терминов и фотографий, на которые я ему указал. Охотно написал следующее предисловие:

Предисловие к русскому изданию

Почти три десятилетия я погружен в мир восточных искусств. За это время я прошел путь от внешних боевых систем моей юности до внутренних искусств, на которых уже много лет сосредоточена большая часть моих усилий. Каждому, кто испытывает к этому способу жизни нечто большее, чем праздное любопытство, очень скоро становится понятно, что внутренние искусства поистине неисчерпаемы. Одной человеческой жизни не хватит, чтобы достичь в них уровня, на котором уже больше нечему учиться. Такова природа духовного пути даосизма. Тому, кто идет этим путем, легко чувствовать себя отделенным от общества — измененное состояние сознания, появляющееся в результате постоянной внутренней тренировки, неизбежно уводит вас в сферы, совершенно неизвестные большинству обитателей этого мира.   

В 2011 году в Великобритании и США была издана моя книга о даосской внутренней тренировке нэйгун.  В этой работе подробно рассказывается о системе нэйгун, которой меня обучали различные мастера за многие годы моих путешествий по Европе и странам Дальнего Востока. Хотелось не просто написать книгу для широкой публики — для меня это было ментальное упражнение на структурирование моих личных познаний. И меня очень порадовали отзывы, начавшие поступать со всех концов мира от людей, практикующих внутренние искусства. Похоже, моя книга чем-то помогла многим преданным поклонникам цигун, гунфу и китайской медицины в их собственных изысканиях. Я счастлив, если мне удалось принести пользу нэйгун-сообществу. Практика, которой посвящают себя эти люди, очень сложна и содержит много скрытых ловушек. Поэтому очень важно общение между практикующими даосами, стремящимися выйти за пределы основ цигун-тренировки. Идеи и информация должны свободно распространяться по всему земному шару.

Я был очень обрадован, когда издательство «София» захотело перевести эту книгу на русский, ведь теперь доступ к добытой мною информации получат и люди, владеющий этим языком. Это большая честь для меня. Надеюсь, что русскоязычным читателям книга тоже окажется полезной и поможет продвигаться дальше.

Я продолжаю писать, путешествовать, практиковать и по мере возможностей преподавать, имея целью сохранение и распространение даосских искусств, которые мне довелось изучать. Эта деятельность позволила мне знакомиться и обмениваться знаниями со многими людьми в разных странах. На почве нэйгун я завел себе друзей по всему миру, и наше сообщество практикующих продолжает расти. Я уверен, что эта древняя система известна и в России, и очень хочу оказывать посильную помощь российским поклонникам внутренних искусств.

Спасибо издательству «София» за то, что оно предоставляет мне такую возможность.

Дамо Митчелл,
Январь 2013, 
Стокгольм (Швеция)

 ***
Чуть позже я выложу обложку и некоторые материалы из русского издания книги. Буду рад отзывам.


Немає коментарів:

Дописати коментар