середа, 29 липня 2015 р.

Интервью с Бен-Довом. Часть 1

Йоав Бен-Дов, автор книги "Марсельское Таро: Метод открытого чтения карт", ответил на мои вопросы. Вот первая часть нашего заочного интервью. Перевод мой. Комментарии красным цветом тоже мои. Продолжение следует.





1. Как получилось, что вы, ученый, стали заниматься Таро?

Впервые я столкнулся с Таро в 1979 году. Один приятель показал мне книгу Муни Садху, и меня очаровали таинственные картинки (книга Муни Садху «Таро» — это, по сути дела, пересказ «Курса энциклопедии оккультизма» Г.О.М.). Я был молодым студентом-физиком, но чувствовал, что мне чего-то не хватает в механистической картине мира, которую нам преподавали. Карты дали мне ощущение магического, ощущение прикосновения к мощному уровню скрытой реальности. Много лет я шел по двум параллельным путям. В университете я специализировался на философии квантовой механики, которая затрагивает тайну материи и сознания. И одновременно я развивал свое знание Таро и других альтернативных видений реальности.

2. Расскажите, пожалуйста, что вас связывает с Алехандро Ходоровски. Ваша и его «восстановленные» колоды Марсельского Таро многим кажутся очень похожими. Есть ли между ними какие-то важные различия?

Я учился у Ходоровски три года в середине 1980-х, когда в Париже проходил докторантуру. Я чрезвычайно уважаю его творческий гений и прямоту художника. Он познакомил меня с силой Марсельского Таро. У него я учился соединять Таро, духовность, художественный опыт, психологию и магию. Потом я развивался самостоятельно, но многим обязан его изначальному влиянию.
Колода КБД («Конвер — Бен-Дов») похожа на колоду «Ходоровски — Камуан», потому что обе основаны на одном и том же оригинале, колоде Николя Конвера 1760 года издания. Это самая влиятельная и ценимая из традиционных колод. Для меня это означает, что это и самая мощная, самая магическая колода — производящая самое сильное впечатление на людей. Поэтому я старался уважать оригинальные детали Конвера — его линии, цвета и художественную композицию. Ходоровски же с Камуаном изменили многие детали, чтобы выразить свое собственное понимание гипотетической колоды XIV века, которую никто никогда не видел. Поэтому многие из их деталей не являются аутентичными.

3. Читаете ли вы Таро для других людей, профессионально или просто для удовольствия?

Таро — это то, чему учишься на практике. Карты учат тебя, когда они в твоих руках. Поэтому я преподаю, пишу, провожу групповые мероприятия и даю частные консультации, на которых могу предлагать психомагические акты, использующие силу символов карт.

4. Что делает Марсельское Таро особенным для вас? Многие русские находят его скучным по сравнению с современными колодами. Что бы вы ответили им?  

Силу Таро составляют три фактора: структура мастей, общий символизм (Маг, Дьявол, Звезда…) и детали иллюстраций, которые развивались на протяжении столетий. В современных колодах обычно присутствуют первые два. И лишь Марсельское Таро сохраняет все три. Вот почему оно такое сильное и при этом тонкое.
Новые колоды на первый взгляд более доступны и заманчивы. Но они плоские. Ты смотришь на карту, и скоро тебе уже больше нечего о ней сказать. И большая часть того, что ты говоришь, — это вещи, которые ты помнишь; в действительности ты не видишь их на картинке. С Марсельским Таро, когда ты складываешь карты вместе, ты можешь увидеть историю. Но детали содержат много сюрпризов. Можно часами вглядываться в них и получать новые озарения, каждый раз на более глубоком уровне. И этот процесс нескончаем: завтра те же карты покажут тебе какой-то новый аспект. Они потенциально бесконечны, как сама жизнь.

5. Работаете ли вы над другими книгами?

Как раз сейчас я пытаюсь сделать книгу из серии лекций, которые я читал на государственном радио. Их тема — теория хаоса и сложные системы, новые идеи и как мы можем применить их в частной и профессиональной жизни. Тут есть много связей с другими способами мышления вроде китайской философии или Таро. Например, можно понимать чтение как «эффект бабочки» в жизни клиента. В своей нынешней книге о Таро я тоже провожу такие параллели, когда показываю в картах аспекты порядка и хаоса.

6. Собираетесь ли вы посетить Россию в ближайшем будущем?



Да, я планирую посетить Москву в конце сентября. Я не говорю по-русски, но у меня есть в России семейные и культурные корни. Я уверен, что смогу многому научиться, встречаясь и обмениваясь идеями с российскими тарологами.

понеділок, 27 липня 2015 р.

"Марсельское Таро": книга в продаже!



 

Книга Йоава Бен-Дова «Марсельское Таро: метод открытого чтения карт» наконец-то вышла в издательстве «София». Спрашивайте в книжных магазинах. «Лабиринт»:  http://www.labirint.ru/books/491563/

«Озон»http://www.ozon.ru/context/detail/id/33171029/

Я выкладывал содержание книги и некоторые фрагменты здесь и здесь. Отдельные главы также публиковались в журнале «Хроники Таро».

Для интересующихся привожу еще несколько страниц из разных мест книги.














понеділок, 20 липня 2015 р.

Ричард Бах: "Ангелы на полставки"

Вести с полей. Издательство "София" будет выпускать новую книгу Ричарда Баха. Небольшой фрагментик, пока еще нередактированный перевод Нины Лебедевой.



РИЧАРД БАХ

АНГЕЛЫ НА ПОЛСТАВКИ И ДРУГИЕ ИСТОРИИ



Введение

– Стоп! – крикнул кто-то в тот самый день, когда я решил удалить свой сайт.

Я невольно отвлекся. Голосок был таким испуганным, что я не удержался от вопроса:

– Что такое?

Стоило ей понять, что я не собираюсь браться за дело в ту же секунду, и она немедленно успокоилась.

– Ты уверен, что хочешь удалить свой сайт со всеми его историями?

– Разумеется, – мое сердце вновь забилось ровнее. – Уверен на все сто.

– Это твои овечки, – огорчилась она, – и ты хочешь их уничтожить. Тебе и правда все равно?

– Это не овечки, а простые слова. Кто хотел, давно уже прочитал их. Избавившись от них, я смахну пепел и освобожу место для других слов.

Вжик – и все?

– Именно. Ты имеешь что-нибудь против?

– Да нет. Теперь их можно и похоронить. Прости, что не удержалась и вскрикнула.

– Можно похоронить? Что ты хочешь этим сказать?

– Это славные истории, но если бы кому-нибудь вздумалось поискать их в интернете, он бы замучился, добираясь до самых первых. Ну а теперь, зная, с какой легкостью находятся подобные вещи в книге, он уже не станет…

– Так тебе они нравятся?

– Почему же нет? Ты пишешь об одиночестве, и читатели могут подумать…

– Это в обычае у писателей – рассказывать обо всем, что с ними происходит. Но я никогда не писал об убийствах, войнах и несчастных случаях… По крайней мере, старался не писать. Все это не по мне.

– Ты же знаешь, люди нередко идут на самоубийство, когда чувствуют себя одинокими. Не столько женщины, сколько мужчины. Как бы то ни было, но тут полно намеков на то, что ты одинок.

– Уже нет!

– Всякий, кто возьмется за эту книгу, решит, что ты одинок. 

– Книгу? Какую еще книгу?

– Что за глупец! Когда ты собираешь вместе истории и переносишь их на бумагу, это называется «книгой».

– У меня и в мыслях не было публиковать книгу.

– Раньше не было, а теперь есть. Разве не так?

– Думаешь, эти истории можно сложить в книгу?

– Ну да.

– А вдруг никто не станет их читать?

– Может и так. Ты же писатель. В твои обязанности не входит торговать книгами.

– В мои обязанности входит описывать все то…

– … что приносит тебе радость. Верно, в этом и состоит твоя работа.

– А если никто мне не заплатит?

– Очень жаль, потому что тогда ты останешься без денег.

– Но если я напишу книгу, то она, возможно, все-таки будет продаваться?

– Очень может быть. В конце концов, четыре твои…

– Пять. Пять моих книжек стали бестселлерами, если ты об этом.

– Чего не скажешь об остальных. Они…

Не смей так говорить! Я люблю свои книжки! Те же истории про хорьков…

– … они великолепны. Лучшее из того, что ты когда-либо сочинял. Может, они предназначены пока лишь для маленькой семейки читателей. Для маленькой нации таких же, как ты.

– Знаешь, мне нравится твоя мысль. Для маленького семейства, только и всего.

– Возможно, именно так обстоит дело и с этим собранием славных овечек.

– И они лишь для маленького семейства? Очень может быть. Но каким бы маленьким ни было семейство, это не умаляет ценности самих историй. Даже если я утверждаю, что совсем одинок (а так оно раньше и было).

– Ты уже не одинок. И можешь написать об этом во введении. Ты был одинок, но это время прошло. Смертным свойственно переживать иногда моменты одиночества.

– Ты права. И в такие моменты я тонул в одиночестве.

– И все они промелькнули, как одно мгновение. Вся ваша жизнь – не более чем мгновение. Давай только не будем затевать разговора о вечности и вашем мире с его пространством-временем. Я тут вовсе не для того.

– Правда? Так зачем же ты пришла?

– Решила вмешаться, чтобы ты не уничтожил свои истории.

– И как только я пообещаю, что не стану этого делать, ты сразу исчезнешь.

– Очень может быть.

– Ладно, я обещаю.

И что ты думаешь, дорогой читатель?

Стоило мне пообещать, и этот милый ангелок навсегда исчез из моей жизни.

– Ричард Бах, май 2015 года